In the UK, the Equality Act 2010 refers to the provision of television access services, stipulating that ‘reasonable adjustments’ are made to ensure that disabled viewers are not left at a disadvantage. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame. Educational voiceover services for presentations. SRT files are time-coded documents that can be imported into the subtitling software, which then puts the correct subtitle in the correct sequence. Consistency in formatting is also important in terms of fonts, colours, backgrounds, sizes and placements. When working with closed captioning for broadcast, forced subtitles are a common requirement. Alternatively, if you require closed captioning prices, fill in a Captioning Quote. What Our Customers Say: Capital Captions not only delivered swiftly and efficiently on the brief but also provided outstanding customer service. Find freelance jobs ». Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top. We offer audio and video transcription in a huge range of languages and have fast turnarounds of up to 4 hours turnaround. Visual Subtitling offers different types of film subtitling services in over 100 languages. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. Greek Subtitling We provide video subtitling solutions that are up to standard. Address: 2900. WMV, . com;. We cover all media sources (Betacam, Digital. We are a professional subtitling agency based in Gurgaon, India with branch offices in Germany (Berlin), USA (Boston), France (Paris), and Myanmar (Yangon). Dial 1-800-230-7918 with your questions. Adelphi is a Greek subtitling agency offering transcription, translation and subtitling of videos into Greek. Contact GoTranscript for Greek closed captioning and Greek subtitling service. Subtitle formatting is an important aspect of hard coding subtitles into video. Greek is also recognized as a minority language in parts of Turkey, Italy and Albania. At first glance, the differences between BSL interpreting and subtitling can seem obvious. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. Our translators have a wealth of expertise and are acquainted with both languages’ cultural standards. Translation services cover an incredibly broad area and in addition, there are many different document, subtitling and transcript formats out there. Closed Captioning Service Categories. 00 per audio minute. Surely, when it comes to subtitling, the concept is simple: transcribe, translate, sync. Our Greek subtitling services are designed to enable filmmakers to get their message across to their global audience irrespective of their language or ethnicity. com. The translators on our Greek subtitling team are experts in the industry with years of experience producing subtitles for different kinds of content, so no matter what you need, we’re poised to accommodate your unique Greek subtitling needs. Our movie subtitle service is highly accurate and precise. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. Accuracy 98% or more. Get a Quote. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. Social media and online video captioning. The transcription element of the job is highly time consuming (1 hour of audio takes a professional an average of 3-4 hours to type). Medical and technical video SDH. So there you have it; the top five signs of a great closed captioning company. Translation by native linguist. Video podcast subtitles. Subtitles should have a maximum subtitle display time of 7. Professional Subtitling Services for your business. Consequently, at Capital Captions, we use thorough quality control processes to work on. Greek . Audiobook creation and voiceover narration. Italian subtitling work undertaken by professional Italian linguists (no computer automation)Language Subtitling Services. Our video closed caption services for the deaf start from as little as £3. $40. We truly care about quality subtitling and closed captioning services for the deaf community, and even run a sister company, My Little Ears , dedicated to children’s hearing loss. A linguist will then translate an . If you have questions for her about how this is done, you can give us a call at 8668935722 or email us at ATComments@LAist. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. IYUNO. Accuracy 98% or more. Manage the quality and consistency of your subtitling output by defining your own process. Greek, Arabic, Hindi, etc. Capital Captions specialise in subtitling and closed captioning services for clients from a range of sectors. Los Angeles certified translations, subtitling, voice over, and localization 24/7. TRANSLATION: I offer Greek⇆English translation services, ensuring your message maintains its authenticity and impact. With offices in the UK, the USA, contact Adelphi in the US on 916 414 8714, email us@adelphistudio. Add Spanish Latin American subtitles to a variety of content, including business presentations, corporate and educational videos, e-learning courses, feature films, promo videos and many more. Typically, this means paying a rate per audio minute for transcription, followed by a rate per word for translation. As a trusted global partner to the world's most recognized studios, streaming platforms and content creators, it offers end-to-end localization services - from dubbing, subtitling and access services to media management, transformation and distribution. The role of a transcription proofreader is to work through transcripts, acting first as a second pair of ears, checking for mishears or small omissions of. Video Options – BSL Interpreting and Subtitle Services. Our subtitling services rates start from as low as £2. Reading speeds in closed captioning services are indicated by words per minute or characters per second, and can be set to specific audiences. Watch on. Alternatively if you prefer to call us. The first step to reaching any audience is to speak to them in their native language. This method involves the below. Foreign audiences and viewers who rely on subtitles can be almost entirely dependent on subtitle quality for an adequate video experience. ; Stringent quality control processes - subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. We offer a combination of human services and machine intelligence for better quality and faster turnaround times. Best Western - Voice-overs in 18 Languages. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. 5 Rose Court, Vanity Lane, Linton, Maidstone, Kent ME17 4BP. At Capital Captions, we truly care about. With experience in closed captioning for the deaf and hard of hearing, we’re totally pro BSL Video Subtitling for the following reasons: The ultimate goal of subtitles (regardless of language) is inclusion and accessibility, both of which have an impact on the deaf community on an. So that’s it on our tips how to translate subtitles like a pro!There are two issues with onscreen text lines being too long. Adelphi is a Greek subtitling agency offering transcription, translation and subtitling of videos into Greek. In addition to the above closed caption sectors, we provide services which include: Movie closed captioning. Visual Subtitling is one of the leading dubbing and subtitling companies with state of the art recording studio and highly qualified and experienced artists. Our services include document translation & legalization, interpretation, transcription, voiceover, subtitling, and desktop publishing. Medical and technical video SDH. These include legal , IT , and medical. Subtitling in 9 languages for United Nations UNODC. ; Stringent quality control processes - subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. Foreign subtitle creators and linguists use linguistic and cultural knowledge to create accurate, well written and localised subtitles. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. by JodeneAntoniou February 8, 2023 in Subtitles and captioning, Translation, Voiceover and Dubbing Captions Canada, Film Production, Subtitling Services Canada 0 265. Amara On Demand is a professional captioning and translation service focused on delivering affordable, high quality captions and subtitles, as well as text translation. A large portion of the subtitling process revolves around quality transcription services. Maximum two lines. US: 1-800-230-7918 UK : +44-80-8238-0078 AUS : +61-1-8003-57380. If you have a documentary or video which requires documentary. Social media and online video captioning. Capital Captions provide services to create video subtitles for SEO, useful for online videos on client websites and sharing sites like YouTube and Vimeo. Whether you have one video or many, we can help. Greek subtitling Graffitti Studio provides professional in-house Greek subtitling, Greek open and closed captioning services. Welcome to USA Studios! We translate and subtitle content from Greek to English and English to Greek. We have a multimedia solution for potentially any language – just ask. At Capital Captions, we offer a number of services to transcribe, translate and subtitle website videos. Caption, subtitle, translate and review work all within the multi-award winning Amara Editor. Browse top Subtitling Specialist talent on Upwork and invite them to your project. Extra dashes or spaces within coding lines (sequence and timing indicators) can corrupt an . We can help you engage with a Greek-speaking audience in no time. Video. Add Lithuanian subtitles to a variety of content, including business presentations, corporate and educational videos, e-learning courses, feature films, promo videos and many more. We’re available 24/7 for all of your urgent requests. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. Whether you’re looking into subtitling, closed captioning, translation or transcription services, there’s too much involved in high quality transcription for software to keep up with. High-quality Greek Subtitling Services from Native Greek Subtitle Experts Greek subtitling Graffitti Studio provides professional in-house Greek subtitling, Greek open and closed captioning services. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Reaching audiences in overseas territories and markets can be challenging. I will definitely use her services again. One of the languages we work with is Greek, a proud European language with a rich history. Our standard subtitling services are priced at £3. Whether you have one video or many, we can help. We work with a huge range of video and subtitle formats and work collaboratively with our clients. By reputation, foreign movies can be seen to have superior story lines, character development and narrative. wmv. They should include sound effect descriptions, identifying speakers where necessary and working with placements. Closed Caption Regulation Codes. Best Western - Voice-overs in 18 Languages. Children can’t read as fast as adults. GoTranscript is a company, that offers high-quality, accurate Greek captioning services and has one of the best pricing rates. Closed Captioning Service Categories. These services can add English subtitles to video, but they’re also ideal for foreign-language options, such as French videos with subtitles. High Priority, Custom Delivery. The software features foot pedal control, speech to text integration and supports a wide variety of audio formats including MP3 and WMA’s. We deliver the fastest, most accurate, highest quality communication services, every time. g. We provide Professional Greek Subtitling Services with high quality. Benefits of using GoLocalise as your subtitling and captioning service provider. Trusted by leading brand globally with fast, affordable results. Video games. At Capital Captions, our preferred client file transfer method using our secure DropBox account. +44 (0) 01622 746 525. Vimeo and YouTube subtitling for websites using URLs to display videos. 00 per video minute. ”. Alternative why not take a look at our FAQ’s page where you can discover more information about Capital Captions and how we differ from the rest. The principle of using closed captions is to ensure all speech and sound is accessible to a deaf audience, and to ensure any relevant contextual information is also supplied (e. Adelphi Studio is a full-service translation agency producing not only Greek voice-overs and translations but also Greek typesetting and Greek Subtitling. A verbatim transcript is written in the source language. Ekitai, an ISO 9001:2008 certified Greek translation agency, offers Greek Translation Services. Now, subtitling is not just about writing down a translation and calling it a day. It’s no secret that subtitling services can be great for SEO. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. Our movie subtitling company offers features such as 24/7 customer support, native subtitlers, very quick turnarounds, free trials and bulk discounts. 00 per audio minute. Free subtitle software – Basic subtitling software can typically flag up overlapping subtitles or timings which are too short or too long. It’s important for us and our clients that we ensure the best possible subtitle format00:02:01,354 –> 00:02:05,494. World Translation Center supplies America’s leading corporations, legal and financial firms, healthcare professionals, international marketing agencies, governmental organizations, not-for-profits and businesses of all sizes with high quality Greek subtitling services. Caption, subtitle, translate and review work all within the multi-award winning Amara Editor. Adelphi can also localise any on-screen text and graphics into Greek. The file format depends on the platform used to display the subtitles. However, things may not be that simple. To inquire, please call us at 1-800-230-7918. Adelphi has recorded over 3 million words in over 30 languages for the e-learning industry and is a one-stop e-learning localization services. Greek Translation Services. Services. by JodeneAntoniou May 30, 2017 in General posts, Subtitles and captioning closed captioning, closed captions, foreign subtitles, subtitle services, subtitling, Video transcription 0 46 There are so many terms and definitions floating around in the subtitling and closed captioning industry. Closed Caption Reading Speeds Relative to Audience. Brazilian and Portugal Portuguese. Contact us today to discuss your subtitling needs and embark on a journey toward international success. Value for money. There are two main elements that make up the fundamentals of good subtitles: timing and text. com. g. This text file includes the subtitles and their. Often ranked as the best translation service in Singapore, we offer a wide range of services for both personal, such as Certified Translation Services in Singapore, or ICA translation services and business needs. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. ; Stringent quality control processes - subtitling (English) templates created and checked in-house, and timed to professional standards. We provide a full range of services including closed captioning, audio description services, voiceovers, and BSL translation. Transcription. Connect with our team at 1-800-230-7918 for any enquiries. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. When it comes to transcription services for students, we know budgets can be tight, so our rates start from as little as £1. Our native translators understand the nuances of the Greek language and can localize your content to fit the exact regional language of your target audience. These SRT files can then be used to create burnt-on Cambodian subtitles. Audio files and. 01622 37 0882. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. When considering STL subtitles, it’s important to differentiate between EBU-STL (European Broadcast Union subtitles) and STL (Spruce) subtitle files, which are entirely different. Help Greek viewers consume and appreciate foreign audio and video content with the addition of Greek subtitles. Subtitle burning services can be a great option for producers wanting more control over their captioned video content. Select the original spoken language of the video from the drop-down menu (157 languages) Click the Add subtitles or cc button and select the language of the subtitle or caption file you want to upload. Sometimes the results of poor subtitling are confusing; sometimes they are. com or our UK office on +44 (0)114 272 3772, or email sales@adelphistudio. Here at Capital Captions, we value our work with the deaf community and even have a sister site, MyLittleEars. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Most video and television broadcasters will still use the EBU-STL format, though EBU-TT is slowly becoming more popular. by JodeneAntoniou October 1, 2018 in Subtitles and captioning, Transcription services, Translation online captioning, subtitle translation services, subtitling services, Vimeo closed captioning 0 53 In today’s world, amateurs and professional filmmakers alike, are turning to video sharing sites to share their masterpieces. Depending on your target market, the right subtitler should know how to appropriate the pace of dialogues to meet reading speed. We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. Prices can vary depending on video quality, as well as availability of a pre-written script, formatting requirements and deadlines. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. Recent projects completed: Blue Mountain State. We work with very specific subtitling video software packages to produce high quality subtitles and captions. With over 25 years of experience, Lionbridge is one of the leading companies in the translation and localization industry. Our prices start from as low as £3. Professional, Accurate and Reliable Copy Typing Services. Closed Caption Timings. [email protected] from £3. Client Medical History Report – dictated by admitting physicians when a patient is admitted to hospital. Professional Subtitling Services for your business. Closed captioning is a legal requirement for broadcast television programming. SRT subtitling for websites. Every month, Capital Captions will be creating a ‘meet the team’ blog which will feature a member of our valuable team so that you can get to know a little about them and their background. Use state of the art subtitling features like audio waveforms, adjustable playback speed, efficient short-cuts, and notes for easy communication. Here's the deal- it takes just 3 easy steps with us to make your subtitles perfect for Greece: Greek to English Subtitling. Add Georgian subtitles to a variety of content, including business presentations, corporate and educational videos, e-learning courses, feature films, promo videos and many more. Video subtitle burning is the perfect option for adding captions to videos with a lot of onscreen graphics or textual information. In August 2015, Ofcom carried out research that suggested 7. · 5+ Years of experience. Captions that conceal sports scores. See moreEkitai provides Greek subtitling services through our native subtitling experts for your TV, films and movies, cartoon, animation, commercial, theatrical and video game needs. We provide a vast range of sound to text services for clients. Our Gujarati Subtitling services include transcriptions, SRT file creation, Gujarati subtitle translations, on-screen text and graphic localization. If you need to transcribe your videos to be used as reference or for research purposes, time codes every 30 seconds should suffice as a marker to locate important quotations or sections of audio. Intelligent Verbatim, Verbatim or Edited Transcription. Children’s closed caption reading speed set to maximum 200 words per. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. Our team consists of nearly 20,000 professional subtitlers, proofreaders, and customer support specialists. 24/7 customer support. Typically, the further apart the time codes, the lower the cost, so for larger projects, a time code. Subtitle Workshop is a free piece of software that allows its users to create, edit and convert their text based subtitle files. Get a Quote. Go to ‘Edit’ and select ‘Insert Subtitle’ or use the ‘Insert’ key on your keyboard to create the next subtitle. It also benefits from SEO and marketing. Adding subtitles to the video helps the chances that the viewer will be engaged for longer. <br>Strongly interested in. Some services work with an SRT file, which is created with SubRip software*. identification of speakers). com. Adelphi is a specialist media localization company creating Bulgarian subtitles for advertising and design agencies, translation companies,. The present article analyses the issue of subtitling for the d/Deaf and hard-of-hearing audience in Romania, or more accurately put, the need for SDH services and the (postponed) implementation. Online documentary subtitles. ; Stringent quality control processes - subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. With the rapid growth of multimedia content, there’s been an increase in demand for translation services. Pay happy Fixed-price ‐ Posted 5 days ago. World Translation Center supplies America’s leading corporations, legal and financial firms, healthcare professionals, international marketing agencies, governmental organizations, not-for-profits and businesses of all sizes with high quality Greek subtitling services. Alternatively if you would like some general information regarding our products and services, you can e-mail us at: Info@capitalcaptions. The second issue relates to flow. for video subtitling projects. Spotting. Our Greek subtitling services can be produced no matter what business you run or the sector you operate in. Professional and Accurate with fast turnaround times to suit all budgets. Especially with the long, narrow format of most Instagram content, subtitles can look awkward, especially if. Capital Captions provide subtitle services. by JodeneAntoniou Subtitles and captioning closed captions subtitle services Superpowers. Get Affordable Price. ; Stringent quality control processes - subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. The example video below shows some of the formatting styles that we are frequently asked to use. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. At Vanan Services, we proudly offer movie subtitling services in more than 100 languages. Capital Captions provide time coded video transcription services for a wide range of different video formats. As one of the best Greek translation companies worldwide, Ekitai offers. flv. We work with closed captioning, subtitling and video transcription services worldwide and with clients both in the UK and overseas. Captioning and Subtitling. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. Hard coded foreign subtitles are permanent. We review the quality of our audio subtitles services regularly. Greek Restaurants. Subtitling and captioning turnaround times start from as little as 6 hours for urgent subtitling services. Subtitling Jobs. | Company Reg No: 1225097437 | VAT reg no: 345 4248 01. At ITC Translations, your video subtitling agency, we offer fast, precise and reliable subtitling services in many languages and multiple formats. GoPhrazy provides Greek subtitling services through our native subtitle translators for the needs of your TV, films, cartoons, animations, e-learning videos, commercials,. As well as working with English to French subtitling, Capital Captions also provide French to English translations. For musical films and operas, timing and rhythm is crucial. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Now choose from the capacity of services and let your business have the power of effective language solutions. by JodeneAntoniou February 8, 2023 in Subtitles and captioning, Translation, Voiceover and Dubbing Captions Canada, Film Production, Subtitling Services Canada 0 264 At Capital Captions, we provide subtitling, captioning, translation and audio description services internationally. At Capital Captions, we work with supplying forced narrative subtitles both within a standard caption file for Deaf and Hard of Hearing viewers, and as a separate file for broadcast use when subtitles are deactivated. For more information on our document formatting services, send us an email at info@capitalcaptions. Benefits of using GoLocalise as your subtitling and captioning service provider. They are mainly used in either videos online or across social media or for translation purposes. Our Chinese subtitling services begin with our video transcription service. However, before going ahead with outsourcing your project to a captioning company, it’s best to understand what is the. We have over thirty years experience in the subtitles industry. Legal video transcription and translation. g. Where video subtitling can be used. com. 3 Revisions. Attract Greek Customers With The Best Greek Translation Services! With Acadestudio’s expertise in Greek translation, you can expand your business in international marketplaces. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. At Capital Captions, we offer a number of services to transcribe, translate and subtitle website videos. Call us at 1-800-230-7918 to know our bulk order offer. Subtitles services review your videos and custom-create caption subtitles. We create the best subtitles for films, ensuring that your message reaches an international audience seamlessly. You can hire a Subtitling Specialist on Upwork in four simple steps: Create a job post tailored to your Subtitling Specialist project scope. SPG is Trusted By Greek Projects & Clients Over the past 30+ years, SPG has provided Greek localization services for feature films, TV and other episodic series, documentaries, video games, web content, commercials, TV and radio spots, e-learning and training videos. The voiceover artist will replace the narration present in your video, working entirely off-screen. Milestone Localization is certified by the International Organization for Standardization (ISO) for having in place strong security of information and quality management systems for “End to end translation and localization services. Chinese . Bulgarian subtitling agency creating localized Bulgarian subtitles. g. Sound waves are logged for better accuracy and sync and reading speeds are displayed and flagged up. Chinese Subtitling; The language structure of Chinese can be significantly different to that of other languages. Shift ms - Subtitling in in six European languages. We optimise our subtitles according to target audience, working with localisation for foreign speakers and accessibility for the deaf and hard of hearing. Greek subtitling Graffitti Studio provides professional in-house Greek subtitling, Greek open and closed captioning services. We handle more than 100 languages! Talk to an Expert Try our free trial today. 00 per video minute for large projects. Businesses can use financial transcription services to record and circulate information gathered during conferences, round table discussions, board meetings or even one to one interviews with co-workers or clients. English voice-overs with a Greek accent. Video is all about motion and movement. Netflix certified verifier for subtitling, CC, audio and Forced Narrative 17+ years experience subtitling for TV, DVD, BlueRay, YouTube, web Over 15,000 minutes subtitled and reviewed, including: Titanic, Sex and the City (S 1-3), Lost (S 2,3 4), Desperate Housewives (S 2, 3&4), Fresh Prince of Bel Air etc. We take pride in our tailor made approach to transcription, translation and captioning. Legal video transcription and translation. Consider working with us if you are interested in video to text services which are: Reliable. GoLocalise - Leading Greek subtitling agency | Global Network of 100+ Languages | Experienced native subtitlers | QA Process | Get a Quote. Content shared on social media. We provide the subtitled Greek video in the style and format that you. Capital Captions specialise in high quality subtitling, closed captioning, video transcription, translation, and voiceover services. Whilst most e-learning providers inevitably want to spread their content to as large an audience as possible, subtitling on these platforms is not always. Acadestudio offers top-quality Greek language translation services by expats to help with your business or personal needs. We also provide transcription services in any language, to provide time-coded scripts for translation. Reach International Viewers with Film Script Translation Services. We even specialize in voice-over services, subtitling and dubbing services, localization, interpretation services, and more. Our flexible approach to working with video content means we can effectively provide a one-stop-shop for clients wanting to turn their audio into text. In the eyes of Google and other search engines; subtitles equal text; text equals indexable data and ultimately, indexable data equals higher rankings! Online subtitling for websites can encompass a huge range of video and caption styles, as. Stringent quality control processes – subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. WebVTT, . Our cutting-edge video translation solution makes your video subtitling easy and reliable. Video software effectively extracts the sequencing, time code and text information to display subtitles on a video. For all UK and International inquiries please contact our UK office tel: +44 (0)114 272 3772 or email: sales@adelphistudio. Come taste our modern take on Greek street food. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. SUBTITLING: Elevate your videos with subtitles, adding an extra layer of engagement and accessibility that will captivate your audience. Adelphi is a Gujarati subtitling company that can cater for all your Gujarati subtitling requirements. German Subtitling Services. Where there are key note speakers lecturing individually, the surplus charge will not be included but will be added on where audience and/or keynote speaker discussions occur. Subtitles that block news feed scrolls. Your Greek subtitles burnt into your video or as an SRT file. Continuity spotting lists and. Prices for research transcription start from £1. Capital Captions specialise in subtitling and closed captioning for broadcast, online and DVD/Blu-Ray. The subtitling expert needs to correctly identify the audio entrance and exit times. If you require transcription services and/or translation, contact Capital Captions today. multiple spacing where tabs should be used) And more…. Specialism: Social Media and YouTube Subtitling, E-Learning Subtitling. SCC Closed Captions. Voiceover: The first and major difference between voiceover and dubbing is in the style. We deliver the fastest, most accurate, highest quality communication services, every time. In-house quality check. AVI, and more. We work with captioning Greek TV shows, videos and other projects and have clients worldwide that rely on us for their Greek captioning service needs. View more details. Subtitling in Greek. by JodeneAntoniou August 1, 2017 in Subtitles and captioning broadcast subtitles, closed captioning, deaf and hard of hearing, hearing loss, subtitling services, television subtitles 0 31 Captioning services including VoD, broadcast and television subtitles are typically thought of as catering to deaf and hard of hearing audiences. Getting your videos transcribed and subtitled are key in getting ranked by search engines such as Google and Bing which in turn get you found by your audience.